![]() |
Перевести этоне проблема. Прежде чем перводить, надо узнать слова. А на слух это быаает иногда тяжело.
Такой ещё вопрос: можно вставить в сигнатуру припев или это попадает под пункт об оскорблении чувств других фанатов? Просто песня очень уж нравится. |
Цитата:
|
Цитата:
а я когда скопировал ничего там не окозалось,а потом разархировал его в папку и там всё появилось! |
Цитата:
п.с. открылся. видимо сбой сбой был |
супер песня!!! :lol:
|
Fragman ты хоть сам то понял что сказал ? :? Какую сигнатуру, какие оскорбления?
|
Цитата:
2 Фраг: нет. нельзя. |
перевести можно, но если оставлять слова fuck, son of a bitch - в английском варианте, то смысл весь потеряется. А слова могу сказать.
|
PS : спасибо огромное за полную версию!!!!!
|
Не особо всё-таки слова понимаю. Помогите хотя бы неясные места про Лидс понять!
Fuck Leeds United, you're down and ??? Fuck Norman ??? and fuck Eddie Gray А вообще сидел в поисковике, пытаюсь разные строчки из песни ввести, но ни к чему это не приводит. |
Текущее время: 13:33. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot