![]() |
По поводу слова baddest. Народ, bad может иметь много разных значений, в т.ч. "сильный", как бы это не парадоксально звучало.
Например, I want to win really bad - не означает, что ты хочешь плохо выиграть, а означает, что ты "сильно" хочешь выграть. Или например, I want you so bad. Опять же, не будем же мы это переводить как "я хочу тебя так плохо" :D Так что, ИМХО, там все-таки поется "the baddest" в значении "самые крутые". Насчет флага - мне кажется перевод такой: "мы никогда не опустим наш флаг", по аналогии с we'll keep the Red flag flying high. Алёна, может ты смогла разобрать, что она про Челси поет? |
Может попоём эту песенку на сборе 24 ? Предлагаю всем подучить слова =). На всяк случай, завтра возьму эту песенку на болванке.
|
а остальные песенки нахаляву где можно скачать ? ;)
|
Классная песенка, мне оч. понравилась!!! А у кого нить есть весь альбом???
|
в пятницу я стал единственным счастливым обладателем этого диска ;)
спасибо Женьке и Мише! уау! :lol: |
это точно п*здец какой-то!!! ;)))
слушаю эту песню по двести раз в день!! |
Цитата:
|
Цитата:
попробуй сначала установить WinRar |
Цитата:
|
Кто нибудь знает когда vol.2 выйдет ? На сайте написано что он скоро выйдет, но это понятие растяжимое. Спросите у них кто нибудь, у меня с инглишем проблемы unitedpeople2004@hotmail.com
ПС Слушал оригиналы практически всех песен с диска, звучат они гораздо хуже нашей версии :) |
Текущее время: 13:31. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot